Živjo,
danes so objavili kako bo z novemberskim izpitom, čeprav si jst s tem ne znam prav veliko pomagat. Glede tistih knjig, ki so navedene (v knjižnici jih sploh nimajo) se bo po navedenem o straneh, ki pridejo v poštev zvedelo šele na predavanjih, ki pa bodo v drugem semestru... Po čem se boste učili?
Predavanja in splošna debata
Moderatorji: Zmaj, bajna, Jure
Re: Predavanja in splošna debata
Mene tud to zanima. Knjig se sploh ne da dobit. A boste šli po turkovih datotekah?? Ne vem če mi kej druzga preostane. Pa saj pomojem da je tisto ok.....
Re: Predavanja in splošna debata
men je prof. Acceto napisau tole:
Pozdravljeni,
izpit (in predavanja za letošnje slušatelje) bo izvajal prof. Kranjc, ki je zato v svojem obvestilu nagovoril tako študente prejšnjega leta (ki bodo opravljali izpit v novembru) kot študente letošnjega (ki bodo imeli predavanja spomladi). Kar se tiče literature, je seveda meril na slednje. Izpit bo novembra po najboljših močeh sestavljen tako, da bo primeren za slušatelje prejšnjega leta, da se bo torej naslanjal na vaše stare vsebine in gradiva, bo pa seveda poleg tega kot vsak terminološki izpit preverjal tudi osnove splošnega poznavanja jezika oziroma strokovne terminologije.
Uspešen študij,
Matej Accetto
Pozdravljeni,
izpit (in predavanja za letošnje slušatelje) bo izvajal prof. Kranjc, ki je zato v svojem obvestilu nagovoril tako študente prejšnjega leta (ki bodo opravljali izpit v novembru) kot študente letošnjega (ki bodo imeli predavanja spomladi). Kar se tiče literature, je seveda meril na slednje. Izpit bo novembra po najboljših močeh sestavljen tako, da bo primeren za slušatelje prejšnjega leta, da se bo torej naslanjal na vaše stare vsebine in gradiva, bo pa seveda poleg tega kot vsak terminološki izpit preverjal tudi osnove splošnega poznavanja jezika oziroma strokovne terminologije.
Uspešen študij,
Matej Accetto
Re: Predavanja in splošna debata
A bi lahko prosim nekdo od tistih, ki ste novembra uspeli prit na ustnega povedal, kako sploh zgleda ustni pri Kranjcu, kaj sprašuje itd.? Hvala!
Re: Predavanja in splošna debata
Lepo prosim, če bi bil kdo tako dober in bi delil z nami zapiske od predavanj Kranjca
Re: Predavanja in splošna debata
Bolj tezko si kej zapises,ker gre s temi slajdi cist prehitr pa preobsezni so....ne vem zakaj jih nekam ne nalozi...glede literature a je kdo knjige kje dobil, ker jst jih ne najdem nikjer....ne vem zakaj u pm dajo literaturo k jo je pol nemogoce dobit:)
Re: Predavanja in splošna debata
Je kaj znano glede predroka?
Re: Predavanja in splošna debata
17. April to je četrtek med predavanji se pravi ob 11.00:)
Re: Predavanja in splošna debata
Ima kdo kaksno informacijo kako zgleda izpit?
Re: Predavanja in splošna debata
Iz kje se je najbolje učit, a mogoče iz tiste knjige, ki jo je omenil na prvem predavanju sam kje se jo da sploh dobit? Pa a je tudi kakšen pogoj za pristop k izpitu?
Hvala za odgovore
Hvala za odgovore
Re: Predavanja in splošna debata
Literatura bo v fotokopirnici od jutri je reku kranjc:)
Re: Predavanja in splošna debata
Izpit APT, Kranjc, 17.april 2014
Pisalo se je 60 minut. Za ustne se predvideva kar jutri in soboto, bo pa še sporočeno. Sporočim takrat, kako je šlo
GAP FILL:
1) prvi odstavek na str. 57 - jury, mistrial ...
2) prvi slide od contract law
3) iz zadnjega odstavka na str. 33 (knjiga) - lower courts must follow higher decision...
PREVODI:
voidable -
misrepresentation -
obtožnica -
pristojnost -
PREVOD TEKSTA
slajdi, str, 51, spodaj levo - a gift is the transfer... (prva dva odstavka)
VPRAŠANJA
1. Describe the main rules of (statutatory) interpretation.
2. What is the difference between joint and several obligation?
Pisalo se je 60 minut. Za ustne se predvideva kar jutri in soboto, bo pa še sporočeno. Sporočim takrat, kako je šlo
GAP FILL:
1) prvi odstavek na str. 57 - jury, mistrial ...
2) prvi slide od contract law
3) iz zadnjega odstavka na str. 33 (knjiga) - lower courts must follow higher decision...
PREVODI:
voidable -
misrepresentation -
obtožnica -
pristojnost -
PREVOD TEKSTA
slajdi, str, 51, spodaj levo - a gift is the transfer... (prva dva odstavka)
VPRAŠANJA
1. Describe the main rules of (statutatory) interpretation.
2. What is the difference between joint and several obligation?
Re: Predavanja in splošna debata
zdravo,
kako so zgledali ustni?
Bi mi lahko povedali, koliko časa je potrebno nameniti za učenje po tej novi literaturi za neko solidno oceno in kaj sploh pride v poštev kot literatura (samo ta nova knjiga ali še kaj)?
LP
kako so zgledali ustni?
Bi mi lahko povedali, koliko časa je potrebno nameniti za učenje po tej novi literaturi za neko solidno oceno in kaj sploh pride v poštev kot literatura (samo ta nova knjiga ali še kaj)?
LP
Re: Predavanja in splošna debata
Učte se po tisti literaturi, ki jo je dau v kopirnco ( njegovi slajdi). Am tega je okol 50 strani. Na ustnem lahko kr precej zvišaš oceno. Je pa zlo prjazn pa nč teškega ne sprašuje, to kar je v tej njegovi literaturi pa še to ne fejst podrobno.
-
- Prispevkov: 86
- Pridružen: 22. Okt 2013 16:24
Re: Predavanja in splošna debata
Super profesor, super predmet.
Re: Predavanja in splošna debata
Sej lahko malo opišeš izkušnjo... Bo lažje za tiste za nami
Si vis pacem para bellum
-
- Prispevkov: 129
- Pridružen: 26. Okt 2011 21:40
Re: Predavanja in splošna debata
Ali imamo poleg enega tukaj objavljenega izpita še kakšen primer izpita "po novem"? Koliko časa učenja, kakšen je izpit?
Kakršnakoli informacija bo super:)
Kakršnakoli informacija bo super:)
-
- Prispevkov: 2
- Pridružen: 13. Jun 2012 13:29
Re: Predavanja in splošna debata
Tudi mene zanima, če bi lahko kakšna dobra dušica napisala kaj približno ste imeli na majskem in junijskem roku. Kako pa zgledajo ustni? Je kaj kar posebno rad sprašuje? So dovolj njegovi slajdi tudi za ustni del izpita?
Meni je kolegica posredovala kar so imeli na januarskem roku, to kar se je spomnila.
1. naloga - vstavljati je bilo treba besede
2. naloga - dve besedi je bilo potrebno prevesti v slovenščino in dve v angleščino
reverse
perpetrator
carinska dajatev
pritrditev (to ne ve točno)
3. naloga - potrebno je bilo na kratko odgovoriti kaj pomeni Miranda rights, nekaj glede pogodb in pa nekej glede tort law.
4. naloga - bilo je treba prevesti naslednje besedilo :
The Community constitutes a new legal order of international law for the benefit of which the states have limited their sovereign rights, albeit within limited fields, and the subjects of which comprise not only member states but also their nationals. Independently of the legislation of member states, community law therefore not only imposes obligations on individuals but is also intended to confer upon them rights which become part of their legal heritage. These rights arise not only where they are expressly granted by the treaty, but also by reason of obligations which the treaty imposes in a clearly defined way upon individuals as well as upon the member states and upon the institutions of the community.
Meni je kolegica posredovala kar so imeli na januarskem roku, to kar se je spomnila.
1. naloga - vstavljati je bilo treba besede
2. naloga - dve besedi je bilo potrebno prevesti v slovenščino in dve v angleščino
reverse
perpetrator
carinska dajatev
pritrditev (to ne ve točno)
3. naloga - potrebno je bilo na kratko odgovoriti kaj pomeni Miranda rights, nekaj glede pogodb in pa nekej glede tort law.
4. naloga - bilo je treba prevesti naslednje besedilo :
The Community constitutes a new legal order of international law for the benefit of which the states have limited their sovereign rights, albeit within limited fields, and the subjects of which comprise not only member states but also their nationals. Independently of the legislation of member states, community law therefore not only imposes obligations on individuals but is also intended to confer upon them rights which become part of their legal heritage. These rights arise not only where they are expressly granted by the treaty, but also by reason of obligations which the treaty imposes in a clearly defined way upon individuals as well as upon the member states and upon the institutions of the community.
Re: Predavanja in splošna debata
Ali je kak pogoj za pristop k izpitu? Kakšna seminarska?